英語コーチ工藤 裕(英語英会話オンライン個別コーチング )

英語コーチ工藤 裕のウェブサイトへようこそ

「カタカナ英語・和製英語」の記事一覧

英語・英会話の小ネタ「シャーペンの雑学」

シャーペンは和製英語 「スマホ」を英語だと思って言っても全く通じません。「スマホ」も和製英語。英会話ではsmartphoneと言いましょう。 「シャーペン」を英語だと思って言っても全く通じません。「シャープペンシル」を日 […]

英会話 ローマ字表記と英語表記の注意点(3)

英語話者はアルファベットを英語読みします(3) 前々回「英会話、ローマ字表記と英語表記の注意点(1)」はこちら 前回「英会話、ローマ字表記と英語表記の注意点(2)」はこちら 英語でのローマ字使用には注意が必要というお話の […]

英会話 ローマ字表記と英語表記の注意点(1)

英語話者はアルファベットを英語読みします 英語では、日本の固有名詞は当たり前ですがアルファベット表記です。英語の中で使う「ローマ字」には注意が必要です。理由は簡単で、日本語を知っている人を除けば、英語読みされるからです。 […]

英語・英会話の小ネタ「キャッチボール、鬼ごっこ、ままごと」

遊びの定番を英語で キャッチボールは和製英語 「キャッチボール」は和製英語で、英語では play catch と言います。野球の用語にはカタカナ語が多いですが、大半がめちゃくちゃな和製英語です。英会話ではほぼ使えません。 […]

英語・英会話の小ネタ「頭字語について」

頭字語にも和製英語が多い 単語を省略して言う時の話をします。この投稿のトップ画像に”OMG”とありますが、”Oh, My God”の頭文字を取ったものです。これを頭字語と言 […]

英会話とカタカナ問題「dairyはデイリーではない」

商売柄、気になってしょうがないカタカナ表記 日本国内で流通しているカタカナ表記は、原音チェックされていません。元になる発音を無視したカタカナ語の氾濫、英語を教えている人なら皆、苦々しく思っていることと思います。例を挙げま […]

英語・英会話の小ネタ「先入観とprayerの話」

私は音楽が大好きです。ロック、ポップスが好きで、唸るギターが好きですしテクノポップも大好きです。今ではすっかりベテランの域に達したアメリカのバンドに、Bon Joviがいます。デビューを知ったとき、「なんだこれ、変な名前 […]

英会話で終わることのない和製英語との闘い

和製英語、カタカナ語について 和製英語についてお話します。キリがない話ですが、現在も和製英語がなくなる気配はありません。古い時代にできたものは、すっかり日本語に定着しているので、なくすことはできないと思うのですが。和製英 […]

英語・英会話の小ネタ「イェーイってやるやつはハイタッチではない」

ハイタッチは和製英語 喜びを表現するときに、友だちと「イェーイ!」なんて言いながら、片手や両手の平を相手と合わせることがあります。「ハイタッチ」と言っていますよね。10年くらい前のポケモンの主題歌タイトルは「ハイタッチ」 […]