<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- このサイトマップは、2026年5月24日の10:41 AMに、WordPress 用のオリジナル SEO プラグイン All in One SEO v4.9.7.2により動的生成されました。 -->

<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://yawarakaenglish.jp/default-sitemap.xsl"?>

<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>英語コーチ工藤 裕（オンライン個別指導 ）</title>
		<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp]]></link>
		<description><![CDATA[英語コーチ工藤 裕（オンライン個別指導 ）]]></description>
		<lastBuildDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:40:15 +0000]]></lastBuildDate>
		<docs>https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html</docs>
		<atom:link href="https://yawarakaenglish.jp/sitemap.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<ttl><![CDATA[60]]></ttl>

		<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10868]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10868]]></link>
			<title>off the record オフレコの、非公開・非公式の</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:40:15 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10873]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10873]]></link>
			<title>keep a dog and bark yourself 何でも自分で</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:39:29 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10876]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10876]]></link>
			<title>bitchy 意地の悪い、イライラしていて文句の多い</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:38:06 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10883]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10883]]></link>
			<title>the tail wagging the dog 主客の転倒、本末転倒</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:35:51 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10887]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10887]]></link>
			<title>stand up to [何々] …に立ち向かう、抵抗する</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:34:55 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10891]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10891]]></link>
			<title>be detrimental to [何々] …にとって有害である</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:34:05 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10900]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10900]]></link>
			<title>walk away 逃れる、立ち去る</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:33:20 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10903]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10903]]></link>
			<title>go down the drain 無駄になる、水の泡になる</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:30:50 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10924]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10924]]></link>
			<title>malfunction 誤作動、故障、機能不全</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:30:16 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10927]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10927]]></link>
			<title>dispel （不安や迷いなどを）取り払う、払い除ける</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:29:36 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10936]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10936]]></link>
			<title>(be) in need of [何々] …を必要としている</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:28:45 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10946]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10946]]></link>
			<title>be accustomed to [何々] …に慣れている</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:27:49 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10959]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10959]]></link>
			<title>Since when? いつから…するようになったの？</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:27:14 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10976]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10976]]></link>
			<title>metabolism 新陳代謝、メタボリズム</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:26:34 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10983]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10983]]></link>
			<title>unintentional わざとではない</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:25:54 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10994]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10994]]></link>
			<title>substance 物質、実体、話の中身</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:22:01 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/11004]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/11004]]></link>
			<title>ring a bell 心当たりがある</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:21:26 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/11008]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/11008]]></link>
			<title>adolescence 思春期、青春期</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:20:48 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/11011]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/11011]]></link>
			<title>I, for one (他の人はともかく) 自分としては</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:20:13 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10701]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10701]]></link>
			<title>burn the candle at both ends 無理をする</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:17:42 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10705]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10705]]></link>
			<title>hypnotize 催眠術をかける、洗脳する、うっとりさせる</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:16:54 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10709]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10709]]></link>
			<title>can&#8217;t hold a candle to [誰々] …には敵わない</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:16:12 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10713]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10713]]></link>
			<title>get some fresh air 外の空気を吸いに行く</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:14:52 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10716]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10716]]></link>
			<title>give the cold shoulder 冷たい態度を取る</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:14:16 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10719]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10719]]></link>
			<title>state of mind 心の状態、心理状態</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:08:44 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10726]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10726]]></link>
			<title>make one&#8217;s hair stand on end ぞっとさせる</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:07:53 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10739]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10739]]></link>
			<title>kibitz そばで見物して余計な口出しをする</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:07:14 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10742]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10742]]></link>
			<title>have someone in one&#8217;s pocket …を掌握する</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:06:35 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10754]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10754]]></link>
			<title>trump 切り札、奥の手、最後の手段</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:05:27 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10759]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10759]]></link>
			<title>foam at the mouth 激怒する</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:04:17 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10770]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10770]]></link>
			<title>(playing) cards トランプ</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:03:06 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10776]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10776]]></link>
			<title>train of thought 思考回路、一連の考え、脈絡</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:02:04 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10779]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10779]]></link>
			<title>snore いびきをかく；いびき、[比喩] 退屈な物・人</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:01:26 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10784]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10784]]></link>
			<title>bite the hand that feeds you 恩を仇で返す</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 01:00:52 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10787]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10787]]></link>
			<title>pick someone&#8217;s brain …の知恵を借りる</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 00:59:35 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10790]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10790]]></link>
			<title>attribute [何々] to [誰々] …を～のおかげだと考える</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 00:58:55 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10796]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10796]]></link>
			<title>be fussy 細かいことにうるさい</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 00:58:07 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/6536]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/6536]]></link>
			<title>fight tooth and nail 全力で努力する・闘う</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 00:57:25 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/6539]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/6539]]></link>
			<title>moan 愚痴をこぼす、不平を言う</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 00:56:48 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/6531]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/6531]]></link>
			<title>A little bird told me. 小耳にはさむ</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 00:56:05 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10818]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10818]]></link>
			<title>be unaware of [何々] …に気づいていない</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 00:55:28 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10821]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10821]]></link>
			<title>golden handshake 早期退職金・功労金</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 00:54:41 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10826]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10826]]></link>
			<title>(be) demanding 要求の多い</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 00:53:59 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/6548]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/6548]]></link>
			<title>feel something in one&#8217;s bones 直感でわかる</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 00:53:21 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/6542]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/6542]]></link>
			<title>deceitful 偽りの、不正直な</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 May 2026 00:52:25 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10453]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10453]]></link>
			<title>struggle 手こずる、苦戦する</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 23 May 2026 14:49:51 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10456]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10456]]></link>
			<title>have a trick up one&#8217;s sleeve 奥の手がある</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 23 May 2026 14:49:17 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10461]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10461]]></link>
			<title>shotgun 助手席（= passenger seat）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 23 May 2026 14:48:36 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10465]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10465]]></link>
			<title>with the benefit of hindsight 今思えば</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 23 May 2026 14:47:33 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10471]]></guid>
			<link><![CDATA[https://yawarakaenglish.jp/archives/10471]]></link>
			<title>stay off [何々] …を控える、…を絶っている</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 23 May 2026 14:46:36 +0000]]></pubDate>
		</item>
				</channel>
</rss>
