年別: 2018年
- 更新日:
- 公開日:
piggyback 「おんぶ」のことを英語ではpiggybackと呼びます。豚の背中に子どもが乗って遊ぶ姿から来た表現だそうです。 欧米では、赤ちゃんをおんぶする習慣はほとんどなく、抱っこかベビーカーを使用するのが一般的 […]
- 更新日:
- 公開日:
My bad. 「ごめんなさい」は”Sorry”が定番ですが、他の言い回しももちろんありまして、そのひとつが”My bad”です。これはカジュアルな表現なので、ビジネスなど […]
- 更新日:
- 公開日:
last call 「ラストオーダー」を英語ではlast callと言います。レストランやパブで、店の人がこのフレーズを言いに来ますよ。“Last call!”と声をかけられたら、ラストオーダーの […]
- 更新日:
- 公開日:
敬語を使う機会は多いですか? 日本語は敬語表現が豊富で、日本語学習者にとってはハードルが高いと思います。ハワイ出身の力士が、親方に「タメ口」で話しかけたところ、日本人の弟子が呼び出されて「きちんと言葉を教えろ」と叱られた […]
- 更新日:
- 公開日:
pinky swear pinky swearとは「指切り」のこと。「指切りげんまん」です。なんとなくオシャレカワイイ感じがする英語ですね。「小指」のことはpinkyと言い、つづりはpinkieのほうが一般的です。swe […]