年別: 2019年
- 更新日:
- 公開日:
Phrase (語句) put teeth into [something] Meaning (意味) もっと力を入れる 集中する 効果を高める Comments (ひとこと) 直訳すると「歯を何かに入れる(食い込ませる […]
- 更新日:
- 公開日:
Phrase (フレーズ) Let me get the door for you. Meaning (意味) 私がドアを開けますよ。 私がドアを閉めますよ。 私がドアを押さえておいてあげますよ。 Comments (ひ […]
- 更新日:
- 公開日:
Phrase (フレーズ) The bill, please. Meaning (意味) お勘定、お願いします。 Comments (ひとこと) 一般的に、アメリカでは飲食店の支払い時は、”Check, pl […]
- 更新日:
- 公開日:
Phrase (フレーズ) shopping spree Meaning (意味) 大量買い、爆買い Comments (ひとこと) 一時期「爆買い」と呼ばれた、海外からの旅行客が引き起こした現象、英語ではこんな言い方を […]
- 更新日:
- 公開日:
日本語ではこう言いますが ハムサンド、ツナサンド 英語では ham sandwich, tuna sandwich Comments (ひとこと) 日本語ではサンドイッチを略して「サンド」と言いますが、英語でsandwi […]