Phrase (フレーズ)

Let me get the door for you.

Meaning (意味)

  • 私がドアを開けますよ。
  • 私がドアを閉めますよ。
  • 私がドアを押さえておいてあげますよ。

Comments (ひとこと)

get the doorの”get”は幅広い意味で用いられます。getの意味の中心は「得る」なので、「ドアが自分の手にある状態を作る」というイメージ。そこからは状況に応じます。ドアを開ける、閉める、あるいは押さえておく(相手を通してあげる)、いずれの状況でもドアはあなたの手にありますよね。

欧米ではドアの開閉時のマナーがしっかりしている人がとても多いです。ドアを次に入ってくる人のために押さえておくのは、親切心、マナーとして心がけたいものですね。

Example (例文)

A: Are you OK? You have so much stuff. Let me get the door for you.

(大丈夫ですか?私がドアを押さえますよ。)

B: That’s very kind of you. Thank you.

(ご親切にありがとうございます。)

A: My pleasure.

(どういたしまして。)

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村