
■go viral
一瞬で世界を駆け巡る情報の波。
■今日のフレーズ
go viral
バズる、ネット上で爆発的に広まる、拡散される
一躍有名になる
■例文
(1) Within hours, the video went viral on social media.
(数時間のうちに、その動画はSNS上でバズった)
(2) His amazing video has now gone viral with millions of views.
(彼のすごい動画がバズっていて、視聴回数が何百万にもなっている)
■解説・コメント
go viralは「バズる、ネット上で爆発的に広まる、拡散される」「一躍有名になる」という意味のフレーズです。
go + [形容詞] で「…になる」という意味になります。ここではviralが続いていますが、これはvirus (ウイルス) の形容詞形で、「ウイルスの、ウイルス性の」という意味です。これでわかる通り、元々は医学の言葉でしたが、今では「ウイルスが感染していくような猛烈なスピードで、情報がネット経由で伝わっていくこと」を指すネット用語になりました。
日本語の「バズる」は英語のbuzzから来ており、ハチが飛び回る羽音から「ガヤガヤと噂になる」というニュアンスです。英語では、buzzは「(特定の事柄について)話題にする」という意味なので、必ずしも拡散とは限りません。「拡散」の意味で言う場合、英語ではgo viralを用いるのが標準です。
■音声確認
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

![try [誰々]'s patience …の神経を逆なでする](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/11/c883cb04be0e37943e6b3b078d684459.jpg)

![keep [何々] to oneself 秘密にする](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/09/0fc9c9779aa695617057784b144e46a6.jpg)

