
■How dare you V!
相手がとんでもなく失礼なことを言ったり、許しがたい行動をとったりした時、言葉を失うほどの怒りを感じることはありませんか?
■今日のフレーズ
How dare you V!
よくもまあ(厚かましくも)…できるね!
どの面下げてそんなことを!
よくもまあそんな真似を!
■例文
(1) How dare you say that!
(よくもそんなことが言えるな!)
(2) How dare you lend her my jacket!
(彼女に私のジャケットを貸すなんて!)
■解説・コメント
How dare you V!は「よくもまあ(厚かましくも)…できるね!」「どの面下げてそんなことを!」「よくもまあそんな真似を!」という意味のフレーズです。助動詞のdare (辞書の和訳:あえて…する、…する勇気がある) を使った表現です。直訳すると「あなたはどのようにして…する勇気を持ったのか?」となりますが、実際には「あえてそんな無礼なことをするなんて、あなたの神経を疑う」という強い非難の表現です。強い言葉なので、冗談で使う場合を除き、深刻な対立や本気の怒りを表す場面で使われます。
使い方は、dareの後ろに動詞の原形を続けて、具体的な行為を批判します。状況や文脈から明らかな場合は、動詞は明示せず、How dare you!と言うだけでも、「よくもそんな真似を!」という一喝になります。
dareについて、日本語訳の「あえて…する」からは困難に立ち向かう前向きな印象を受けますが、英語のdareには「やってはいけないことを恐れを知らずにやってのける」というニュアンスがあります。そのため、How dare youは「あなたにはそんなことをする権利も資格もないはずなのに、どうやったらそんな真似ができるのか」という、相手の度を越した図々しさを批判する言い方になるのです。
近年では、スウェーデンの環境活動家グレタ・トゥーンベリ氏(Greta Ernman Thunberg)が国連のスピーチで大人たちに向かって放ったHow dare you!というフレーズが、世界中で大きな話題となりました。
■音声確認
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

![give up on [何々] …しようとするのをあきらめる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/11/74d69f2befd54696795eab05d9bb2546.jpg)



