■to [誰々]’s liking

気に入ってもらえるかな?

■今日のフレーズ

to [誰々]’s liking
…の好み・趣味に合って

■例文

(1) Is the bath to your liking?
(湯加減はいかがですか?)

(2) She reads fiction, but poetry is much more to her liking.
(彼女は小説は読むけど、詩の方がもっと好きなんです)

■解説・コメント

to [誰々]’s likingは、「…の好み・趣味に合って」という意味のフレーズです。

レストランで「お口に合いますか?」と聞く時に、”Do you like it?”と言うと少し直接的になることがありますが、“Is everything to your liking?”と言えば、サービスや味付けを含めた全体的な満足度を尋ねる、丁寧でプロフェッショナルな響きになります。

ここでのlikingは、likeの進行形ではなく、ひとつの独立した名詞で、「好み、愛好」の意味です。直訳すると「…の好みに向かって(to)」となりますが、物事の状態や条件が自分の基準に合致している、好みのストライクゾーンに入っている、というようなイメージになります。

また、否定形でnot to my liking (私の好みではない) と言うこともできます。これは“I don’t like it.”よりも、「私の趣味にはちょっと合わなくて…」という少し控えめな断り文句として便利です。相手の努力やサービスを否定せず、あくまで自分の好みとの不一致として伝える言い方になります。

見出し4■音声確認

見出し3■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

英語コーチングのご案内

コースのご案内

体験レッスンのご案内

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村