■put … on hold

「ちょっと待って」のその先は?

■今日のフレーズ

put … on hold
…を保留にする、…の対応を後回しにする
(電話で)…を待たせる

■例文

(1) We have to put our yakiniku restaurant project on hold.
(私たちの焼肉店(の開業)計画を保留しなくてはならない)

(2) When you call a company, they sometimes have to put you on hold.
(企業に電話をかけると、保留で待たされることがあります)

■解説・コメント

put … on hold「…を保留にする、…の対応を後回しにする」「(電話で)…を待たせる」という意味のフレーズです。

元々は電話の言葉で、通話を切らずに保留状態にすることを指していました。現在では、物事の進行を一時的に止めるという広い意味で使われています。They put me on hold.と言うと、電話で待たされている状況だけでなく、ビジネスや恋愛などで、相手から返事を保留にされて、待たされている(放置されている)という切ない状況を表すこともあります。

holdは「しっかり持つ、つかんでおく」という意味なので、put on holdの直訳的イメージは「手でつかんだまま置いておく」となります。通話の場合、相手との接続をつかんだままにしているからhold、プロジェクトの場合、その計画や権利などを握ったまま放さないからholdです。

cancel (中止する) とは全く違います。put … on holdは一時停止であり、状況が整えば再開するという含みを持たせたい時に使える表現です。「今は無理だけど、後で必ずやりたい」ということがあれば、put … on holdを使ってみてください。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

英語コーチングのご案内

コースのご案内

体験レッスンのご案内

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村