
■試験前夜だけは熱心?
余裕のない場所に物を詰め込む様子です。
■今日の英語フレーズ
cram
一夜漬けをする、試験直前に詰め込み勉強をする
無理に詰め込む、押し込む
(場所が)人でいっぱいになる、ひしめく
📝例文
(1) I have a big exam tomorrow, so I need to cram tonight.
(明日は大事な試験があるので、今夜は一夜漬けしなければ)
(2) I stayed up late last night cramming for the test.
(ゆうべは試験のために一夜漬けしたよ)
*stay up late 遅くまで起きている
(3) She is cramming for her presentation at the last minute.
(彼女は直前になって、プレゼンの内容を必死に頭に詰め込んでいる)
*at the last minute 土壇場で
💬フレーズ解説
cramは、容量を超えそうな場所に無理やり物を押し入れるイメージで、「無理に詰め込む、押し込む」「(場所が)人でいっぱいになる、ひしめく」という意味ですが、最もよく使われるのは勉強の文脈での「一夜漬けをする、試験直前に詰め込み勉強をする」です。
cram for [何々] (…のために詰め込み勉強をする) が一般的なフレーズです。じっくり時間をかけて理解するのではなく、短期間で大量の情報を脳に押し込むニュアンスです。日本で言う「学習塾」がcram schoolと英訳されているのは、短期間で効率よく知識を詰め込む場所というイメージから来ています。
🌱豆知識
欧米には日本的な塾はないので、cram schoolは説明的な英訳です。日本の「予備校」をprep schoolと訳していることがありますが、cram schoolでオーケーです。prep schoolとは、上位の中等教育機関や名門大学への進学を目的とした「私立の学校」ですから、日本の予備校とは実態が異なります。
🎧音声で確認
■5秒英単語
lie
(横たわる、嘘をつく;嘘)
学習者泣かせの語です。lieは「横たわる、横になる(自動詞)」で、活用はlie – lay – lainです。lieは「嘘をつく」の意味もあり、その時の活用はlie – lied – lied。そして、layという動詞があり、「横たえる、横にする(他動詞)」です。その活用はlay – laid – laidなので、それぞれ混同しなくなるまで時間をかけて覚えましょう。
ネイティブスピーカーも間違えて、lieと言うべきところをlayと言うことがあるので、気持ちは楽に^^。意思疎通が破綻するわけではありませんから。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

![frown on [何々] …について眉をひそめる、…を認めない](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2026/01/190189a08fae32900e9290ace4fea8f1.jpg)
![get [何々] wrong …を間違って理解する、誤答する、失敗する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2022/12/ad93f4fbc20dabfa5ac65827e5a4a91d.jpg)


