
■pathetic
同情の涙か、あきれたため息か。
■今日のフレーズ
pathetic
哀れな、痛々しい、同情を誘う
(能力などが低くて)情けない、惨めな、お話にならない
イタい、イケてない
■例文
(1) He is absolutely pathetic.
(彼はホントにイタイやつだよ)
(2) She is always making pathetic excuses.
(彼女はショボい言い訳ばかりしている)
■解説・コメント
patheticは「哀れな、痛々しい、同情を誘う」「(能力などが低くて)情けない、惨めな、お話にならない」「イタい、イケてない」などの意味で用いる形容詞です。
大きくふたつの意味合いで使います。ひとつめの使い方は、同情を誘うほど可哀想な状態です。怪我をした動物や、ひどい不運に見舞われた人などについての痛々しさです。ふたつめは日常的で、「あまりにレベルが低くてあきれる」という否定的な評価の意味です。努力が足りなかったり、言い訳ばかりしていたりする様子を「情けない」「惨めだ」と切り捨てるときに使います。日本語の日常スラングで言う「イタい、イケてない」などに相当します。
日常会話では、You are pathetic.やS/he is pathetic.と言っているのをよく耳にします。よほど残念な人なのでしょう…。また、I feel pathetic.と自分のことを指して言うと、それは自身の不甲斐なさを素直に認めている意味になります。
pathetic、日常会話頻出です。ぜひ覚えておきましょう。
■音声確認
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。
![let [誰々] down …をがっかりさせる、…の期待を裏切る](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/01/1db90b9ada738080fce488a3954578c0.jpg)




