■be on point
スラングなのでいつか使われなくなるかも。
■今日のフレーズ
be on point
完璧、とても良い、かっこいい、ばっちり
■例文
(1) Your hairstyle is always on point. You should become a hair-stylist.
(髪型がいつもきまってるね。ヘアスタイリストになるといいよ)
(2) The lunch menu here is on point.
(ここのランチメニューは最高です)
■解説・コメント
be on pointは「完璧、とても良い、かっこいい、ばっちり」などを表す口語、スラング表現です。pointが「要点」の意味を持ち、要点をおさえていてすばらしいというニュアンスで使われるようになったと考えられます。
スラングは使われ続けるものもあれば、死語と化すものもあります(例:ちょべりぐ)。on pointが生き残るかどうかは不明ですが、知っておいて損はないフレーズだと思います。
■音声確認
■5秒英単語
machine
(機械)
「ミシン」は、machineのネイティブ発音が、昔の日本人の耳にはそう聞こえ、定着したから。そのミシンは英語ではsewing machine (ソーイングマシーン) 。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!