
■ああ、ため息…
あまりのタイミングの悪さに、肩をすくめるしかない状況で。
■今日の英語フレーズ
Just my luck!
運が悪いなあ、ついてないや
やっぱりこうなるんだ
📝例文
(1) I forgot my umbrella, and now it’s pouring. Just my luck!
(傘を忘れてきた。土砂降りになってきた。ついてないなあ!)
(2) I finally had a day off, but I woke up with a cold. Just my luck!
(ようやく休みが取れたのに、目が覚めたら風邪だよ。こうなるんだよなあ)
💬フレーズ解説
Just my luck!は、予期せぬ不運に見舞われた時に発する決まり文句です。「運が悪いなあ」「ついてないや」「やっぱりこうなるんだよな」という意味で使います。
このフレーズは皮肉として使われるのがポイントです。表現そのものにはbad (悪い) は入っていませんが、わざと「これこそが私の運だ」と言うことで、自分の不運を嘆いたり、笑い飛ばしたりするニュアンスになるのです。
初めてこのフレーズを聞くと、喜んでいるように思うかも知れませんが、Just my luck!を「本当にラッキーだ!」という意味で使うことはまずありません。言っている人がいたら、状況とその人の表情を見てみるとわかりますよ。
Just my luck!と言われたら、相手はガッカリしているので、That’s too bad. (それは残念だったね) と言って共感を示してあげましょう。
🎧音声で確認
■5秒英単語
upstairs
(上の階で・へ・に)
「2階」という意味ではなく、自分がいる階の上の階を指します。語法上の重要な点は、副詞であるということ。前置詞のtoやatを直前に置くことはしません。ですので、「上の階に行く」はgo to upstairsではなくgo upstairsと言うのが正解です。
反対語はdownstairsです。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。





