■運命の時計は、すでに動き出している…。

「まだ起きていないけれど、いつか必ずそうなる」、未来に対する避けられない流れを感じることはありませんか?

■今日の英語フレーズ

a matter of time
時間の問題(いつか必ず起こること)

📝例文

(1) It is a matter of time before our company is affected by the economic crisis.
(経済危機が会社に影響するのは時間の問題だ)

(2) They are so well-matched that a wedding is surely a matter of time.
(彼らはとてもお似合いなので、結婚するのは間違いないでしょう)

(3) With this new technology, finding a cure for the disease is just a matter of time.
(この新技術があれば、その病気の治療法が見つかるのは時間の問題です)

💬フレーズ解説

a matter of time「時間の問題(いつか必ず起こること)」「(実現するのは)時間の経過を待つばかりである」という意味です。結果はすでに決まっていて、あとは時計が進むのを待つだけだという予測や確信を表します。

It’s (just/only) a matter of time before… (…は時間の問題だ) という形がよく見られます(例文(1))。直訳は「…する前に時間の問題である」、つまり「…が現実のものとなるまで時間の経過を待つだけだ」です。

日本語で「時間の問題」と言うと、「もうおしまいだ」というネガティブな響きで使われることが多いかも知れません。これに対して、英語でのa matter of timeは必然的な結果を意味し、科学や技術の進歩や夢の実現など、ポジティブな意味合いでも使います。

努力を続けていても結果が見えない状態にある人には、It’s just a matter of time.と声をかけてみてください。「いつか必ず報われる」というエールになります。

🎧音声で確認

■5秒英単語

holy
(神聖な、聖なる)

主に宗教的に尊い状態を表します。信仰の対象や儀式だけでなく、高潔な精神性を指しても使います。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

英語コーチングのご案内

コースのご案内

体験レッスンのご案内

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村