
Phrase (フレーズ)
You’ve come a long way!
Meaning (意味)
とても上達しましたね!
Comments (ひとこと)
come a long wayの文字通りの意味は「長い距離をわざわざ来る」となります。そのまま距離的な意味合いでも使いますし、比喩的に相手の成長や進歩を賞賛する時にも使います。「ここまで長い道のりだったね」という日本語の雰囲気と同じですね。
Example (例文)
A: (Speech) That’s all. Thank you for listening.
((スピーチ)以上です。ご清聴ありがとうございました。)
B: Good job! You’ve come a long way!
(よくやったね!すごい進歩だよ!)
A: Thank you.
(ありがとうございます)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!


![hustle [誰々] out …を押し出す、追い出す](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/09/ef5ea0a960898de5d54a6da293f2d89e.jpg)
![eat out [飲食店で]外食する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/04/283cc293e1e06d5e3a40d00ce4f2d82a.jpg)

