
Phrase (フレーズ)
You’ve come a long way!
Meaning (意味)
とても上達しましたね!
Comments (ひとこと)
come a long wayの文字通りの意味は「長い距離をわざわざ来る」となります。そのまま距離的な意味合いでも使いますし、比喩的に相手の成長や進歩を賞賛する時にも使います。「ここまで長い道のりだったね」という日本語の雰囲気と同じですね。
Example (例文)
A: (Speech) That’s all. Thank you for listening.
((スピーチ)以上です。ご清聴ありがとうございました。)
B: Good job! You’ve come a long way!
(よくやったね!すごい進歩だよ!)
A: Thank you.
(ありがとうございます)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

![turn [誰々] away …を追い払う、(入るのを)断る](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/01/8f2fe10e17dcbc5d13501d8df96602cc.jpg)



![think nothing of [何々] …を何とも思わない](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/04/5ffe27cb2f4961cdd91c6a06963f27ef.jpg)