
Phrase (フレーズ)
You’ve come a long way!
Meaning (意味)
とても上達しましたね!
Comments (ひとこと)
come a long wayの文字通りの意味は「長い距離をわざわざ来る」となります。そのまま距離的な意味合いでも使いますし、比喩的に相手の成長や進歩を賞賛する時にも使います。「ここまで長い道のりだったね」という日本語の雰囲気と同じですね。
Example (例文)
A: (Speech) That’s all. Thank you for listening.
((スピーチ)以上です。ご清聴ありがとうございました。)
B: Good job! You’ve come a long way!
(よくやったね!すごい進歩だよ!)
A: Thank you.
(ありがとうございます)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

![be addicted to [何々] …中毒である、…に夢中である](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/01/a11f2647a67bdee308cfb07d3eb0ea68.jpg)
![attribute [何々] to [誰々] …を~のおかげだと考える](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/10/b34ce5b1bbf3f167c4272b22bb2c3491.jpg)

![scout around for [何々] …を探し回る、あちこち探す](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/01/d0533db1a520049b94d422b91d58d977.jpg)
![be littered with [何々] …が散乱している](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/06/5485b94f6df57bdd75eb7d59faa7172d.jpg)