Phrase (フレーズ)
Keep in there.
Meaning (意味)
- あきらめるな。
- しっかりしなさい。
- がんばれ。
Comments (ひとこと)
「英語で『がんばれ』はどう言うのですか」とよく聞かれます。ぴったりはまる言い方はないのですが、このフレーズは叱咤激励に使われますので「がんばれ」に近いニュアンスです。
直訳すると「その中に居続けなさい」となります。「その中」とはおそらく困難、苦難でしょう。逃げずにそこにいなさい、いつか解決するよ、いつか良いことがあるよ、という感じの意味合いになります。
英会話の文例集を見ていると、”Hang in there.“(がんばれ)というフレーズを見かけます。Keep in there.と同じ意味合いですし、Stay in there.と言うこともあるようです。
Example (例文)
A: No matter how hard I work, my boss doesn’t seem to care.
(どれだけ懸命に仕事しても、上司は気にも留めてくれないみたいだ。)
B: Keep in there! He’ll take notice some day.
(がんばりなよ。いつか気づいてくれるよ。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!