■be littered with [何々]
あちこちに物が散乱している状況です。
■今日のフレーズ
be littered with [何々]
[場所・地域に]…が散乱している
■例文
(1) The whole area is littered with fallen trees and other debris.
(その地域全体に、倒木やその他の残骸が散乱している)
(2) My backyard is littered with cottonwood seedpods every June.
(うちの裏庭は毎年6月になるとハコヤナギの莢(さや)が散乱する)
■解説・コメント
be littered withは「…が散乱している」という意味のフレーズです。見た目上は受身文でも「れる・られる」のニュアンスはなく、物で散らかった状態を表す表現です。
litterは名詞では「ごみ」のことで、通常は道路や公園など、公共の場所の地面にポイ捨てされたものを指します。個人的な話ですが、イギリスで“Litter”と書かれたゴミ箱が町のあちこちに設置されていたのを覚えています。
「ごみ」を表す英単語には、garbage, rubbish, trash, dust, wasteなどがあります。garbageが「家庭ごみ」で、日常会話頻出です。rubbishは主にイギリスで使われる「ごみ」です。trashは「くず、がらくた」を指し、rubbishとtrashは「くだらないもの」という意味でも使われます。dustは「埃、塵」、wasteは「廃棄物」を指します。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!