こんにちは。オンライン英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (フレーズ)
I agree with him one hundred percent.
Meaning (意味)
- 彼(の意見)に大賛成です。
- 彼(の意見)に100%賛成です。
Comments (ひとこと)
one hundred percent (100%)なので、「すっかり、全く」という意味で使われます。完全という意味ですから、completelyと言い換えることもできます。誰かの意見や発言内容について大賛成していることを伝えたい時にはこのフレーズでどうぞ。
動詞agreeの語法について補足します。
agree with [someone/something]
これが一番よく使われ、「~に賛成する」という意味です。withの後ろには「人」および「人の意見」などが来ます。
(1) I agree with him.
(私は彼に賛成です。)
(2) I don’t agree with her opinion.
(私は彼女の意見に賛成ではありません。)
agree to [something]
前置詞toを用いると「~に同意する、~を受け入れる」という意味になります。toの後ろには「相手が提示する条件」などを表す名詞が入ります。
(3) They finally agreed to our proposal.
(彼らはやっと私たちの提案に同意しました。)
agreeの後ろのwithとtoの使い分けも覚えてくださいね。では、今回のフレーズに関する例文をどうぞ。
Examples (例文)
Example 1
A: John says we should cut the advertising budget next year.
(ジョンは広告予算を来年は削減すべきだと言っているよ。)
B: Yeah. I agree with him one hundred percent.
(ああ、彼に大賛成だよ。)
Example 2
I think your analysis is quite accurate, and I agree with your proposal one hundred percent.
(分析は非常に的を射ていると思いますし、ご提案には100%賛成いたします。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!