
こんにちは。英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (フレーズ)
allowance
Meaning (意味)
おこづかい
Comments (ひとこと)
日本では、おこづかいは月単位でもらうのが一般的ですが、アメリカなどでは週単位でもらうのが一般的です。今はだいぶ様子が変わったと思いますが、労働者の給料も週単位で支給されるのが一般的でした。「日本は月給制だけど、欧米は週給制なんだよ」と私の年代は教わったものです。私がアメリカでパートタイムで働いた時は、2週間に一回の支払いでしたし、職場によっても違うのでしょう。
さて、おこづかいの話ですが、週単位でもらうお小遣いなら
weekly allowance
と言います。毎月のおこづかいと言いたければ
monthly allowance
と言えばオーケー。
おこづかいはpocket moneyだと習った人は多いと思います。ただ一般的にはallowanceの方がよく使われているとのことです。
Example (例文)
I offered to do more work around the house. My parents upped my weekly allowance.
(家の手伝いをもっとやるって提案したんだ。そうしたら、両親はおこづかいを上げてくれたよ。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![set up [何々] …を作る、設置する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/02/a968e1a2ba6f9c10adc31ac562d9c0f9.jpg)
![step out of [何々] …から出る](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/11/faebc2f8724fa8ee2f8cbfb23a39890b.jpg)
![How do you like [何々]? (1) …はいかがですか?](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/04/2ac2b78590ec33d1a05060a2820aaab1.jpg)


![Help yourself to [何々] ご自由にお取りください。](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/11/955426f305badedd522e33eb69b6b089.jpg)