
■dead end
deadとありますが、不謹慎ではありません。
■今日のフレーズ
dead end
行き止まり、行き詰まり、袋小路
■例文
(1) The police investigation came to a dead end eventually.
(最終的に警察による捜査は行き詰まってしまった。)
(2) If you are at a dead end in your research, why don’t you turn around and try a different route.
(リサーチで行き詰まっているなら、方向転換して別の道を試してみたらどう?)
■解説・コメント
dead endは「行き止まり、行き詰まり、袋小路」という意味です。dead(死んだ)とあるので物騒な感じがありますが、標識にも使われている一般表現です。道の行き止まりが比喩的に使われるのは日本語と同様です。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

![as for [何々] …に関しては、…はどうかと言うと](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/02/08649e2a121ad61b3ae7b8ba5ffca9e8.jpg)


![go easy on [誰々] …に優しくする、手加減する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/11/8d051ea34e7b6607305d071400dde233.jpg)
