こんにちは。オンライン英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (フレーズ)
pay one’s dues
Meaning (意味)
- 一人前になるために、一生懸命働いて経験を積む
- やるべきことをやる
Comments (ひとこと)
pay one’s duesの直訳は「会費・料金を払う」です。one’sという表記は、この部分を所有格(my, your, John’sなど)に置き換えよという意味ですので、そのまま使わないようにしましょう。
さて、このフレーズ、直訳は支払いの意味なのですが、比喩的に「一人前になるために、一生懸命働いて経験を積む」「やるべきことをやる・こなす」という意味で用いることがあります。
料金や会費を支払うと、必然的に「やらなくちゃ」と思いますよね。義務感が出てきますから、行動を起こすわけです。また、料金や会費を払っていれば「元を取らなくちゃ」と思いますよね。結果を出すために行動を続けるわけです。イメージ的にはこういうことなんでしょうね。
Are you paying your dues?
Examples (例文)
Example 1
You can’t expect to be transferred to the headquarters right away. You have to pay your dues first.
(すぐに本社に異動というわけには行かないよ。まずは下積み経験が必要だ。)
Example 2
John is a famous musician now, but he paid his dues with years of practice and performing in small towns.
(ジョンは今でこそ有名なミュージシャンだが、それは小さな町で何年も練習を重ね、演奏を続けた末に勝ち得たものだ。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!