■make a fool out of oneself

失敗談で生きるフレーズです。

■今日のフレーズ

make a fool out of oneself

恥をかく、恥をさらす、バカを見る

■例文

(1) I made a fool out of myself many times, but people seemed happy that I was trying hard to speak English.

(ずいぶん恥ずかしい思いをしたが、みんなは私が一生懸命英語を話そうとしていることを喜んでくれているようだった)

(2) Are you going to ask her out? Don’t make a fool out of yourself.

(彼女をデートに誘う?バカな真似はよせ)

(3) I know John is only trying to impress Mary, but he’s making a fool out of himself by telling silly jokes.

(ジョンがメアリーに気に入られたいだけなのはわかるが、くだらない冗談を言ってバカを見ている)

■解説・コメント

make a fool out of oneself「恥をかく、恥をさらす、バカを見る」という意味のフレーズです。失敗談でよく使われる定番のフレーズです。make a fool of oneselfとも言いますが、日常会話ではout ofと言う人が多いです。

元になる表現はmake a fool (out) of [誰々] で、「…を笑いものにする」という意味です。ofの目的語をself形にすることで、自らを笑い者にする、つまりバカを見るという意味になるのです。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村