throw out one’s back ぎっくり腰になる 更新日:2024年6月27日 公開日:2023年11月3日 意外な意味 ■throw out one’s back throwは「投げる」、backは「後ろ」。どんな意味でしょうか。 ■今日のフレーズ throw out one’s back ぎっくり腰になる ■例文 […] 続きを読む
make a scene 大声で文句を言う、騒ぎ立てる 更新日:2024年6月27日 公開日:2023年11月2日 定形表現または比喩 ■make a scene Google翻訳では「場面を作る」と出ますが…。 ■今日のフレーズ make a scene 大声で文句を言う、騒ぎ立てる ■例文 (1) I know you are upset, but […] 続きを読む
stop by ([場所]) (…に)立ち寄る 更新日:2024年6月27日 公開日:2023年11月1日 一般表現 ■stop by stopとstop byでは意味が違うのです。 ■今日のフレーズ stop by ([場所]) (…に)立ち寄る ■例文 (1) I was passing your house, so I thoug […] 続きを読む
calling 神様に定められた仕事、天職 更新日:2024年6月23日 公開日:2023年10月31日 意外な意味 ■calling callイコール「呼ぶ」「電話する」ではありません。 ■今日のフレーズ calling 天職 ■例文 (1) I’m not so sure acting is my calling. (俳 […] 続きを読む
go places 成功・出世する 更新日:2024年6月23日 公開日:2023年10月30日 定形表現または比喩 ■go places go to placesじゃないの?と思ってしまいますが。 ■今日のフレーズ go places 成功・出世する ■例文 (1) The first time I met Henry, I knew […] 続きを読む