■uncalled-for

これ、形容詞です。

■今日のフレーズ

uncalled-for

余計である、必要ない、不適切な

■例文

(1) That comment was uncalled-for. You should apologize.

(あのコメントは不適切でした。謝罪すべきです)

(2) The booing at the end of the performance was uncalled for.

(公演終了時のブーイングは余計だったよな)

(3) John deleted his uncalled-for and nasty posts on X.

(ジョンはX (旧ツイッター) の不適切で不快な投稿を削除した)

■解説・コメント

uncalled-forは、「(発言や行動について)余計である、必要ない、不適切な」という意味の形容詞です。

「それは言い過ぎだ」「あれはやり過ぎだ」「あれはないわ~」と言いたくなる場面が時々ありますね。余計な一言、出過ぎた行為を指して使います。

英英辞典では同義語として、unnecessary (不要な), unfair (不公平な), unkind (意地悪な), unwarranted (不当な), unsolicited (求められていない) などが挙げられています。

つづりに関して、2語をハイフンで結んだ形を取っていますが、ハイフンなしでuncalled forとつづる場合も実際にはかなり多いです(例文(2))。ハイフンの有無に関わらず、2語でひとまとまりです。

uncalled-forは形容詞ですので、使い方は基本通りです。例文(1)と(2)は補語の位置(BE動詞などの後ろのこと)、(3)では名詞の前に置いて使っていることがわかります。

■音声確認

■5秒英単語

unicycle

(一輪車)

接頭辞bi-は数字の2、tri-は3、uni-は1を表します。知っておくと単語の意味の推測に便利です。なお、bicycleとtricyclecycle部分と、unicyclecycle部分、発音が違います。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

【PR】完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!

お問い合わせはこちら

無料!体験レッスン

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村