■make up
いろいろな意味を持つフレーズですが…。
■今日のフレーズ
make up
(けんかの) 仲直りする
■例文
(1) I’m glad you guys made up!
(君たちが仲直りできてよかったよ!)
(2) John and Mary made up and decided to start afresh.
(ジョンとメアリーは仲直りして、新たなスタートを切ることにしました)
*afresh 改めて、新たに、再び
(3) Paul hasn’t made up with Linda yet.
(ポールはまだリンダと仲直りしていないんだよ)
■解説・コメント
make upは「(けんかの) 仲直りする」という意味のフレーズです。簡単な単語でできたフレーズですが、仲直りの意味でパッと使えるかというと、そうでもない人が多いようです。
二人(かそれ以上)を主語して「AとBが仲直り」と言う場合はmake upだけで(例文(1), (2))、一人を主語にして、「…と仲直り」と言う時は、make up with [誰々] と前置詞withを用います(例文(3))。
make upは「化粧をする」の意味でも使いますし、目的語を伴えば「作り上げる」「でっち上げる」の意味にもなります。会話の流れからどの意味で言っているのかを把握することも大事です。
誰かとけんかしたままになっていませんか?
■音声確認
■5秒英単語
scooter
(スクーター)
motor scooterと言うこともあります。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!