■What are the odds!
形は疑問文ですが…。
■今日のフレーズ
What are the odds!
すごい確率ですね!こんなことってあるんですね!
■例文
(1) I just won a lottery for the third time in a row! What are the odds?
(3回連続で宝くじに当たったよ。すごい確率!)
*in a row 連続で
(2) In Korea, I crossed paths with a friend I had known 30 years earlier in the U.S. What are the odds?
(韓国で30年前にアメリカで知り合った友人と偶然再会した。驚いたよ!)
*cross paths with [誰々] …に偶然出会う
■解説・コメント
What are the odds?は「すごい確率ですね!」「こんなことってあるんですね!」という意味の表現です。
oddsとは「賭け事での勝ち目、勝算、確率」で、フレーズの直訳は「確率はどれくらいですか?」となります。そこから、「(起こったということは)すごい確率ですね」「こんなことはめったにあるものではない」という驚きを表す意味になります。
「誰がそんなことをするんだ?」を「誰もそんなことはしない」という意味で言うことがあるように、別の意図を表す疑問文を修辞疑問文(rhetorical question)と言います。
■音声確認
■5秒英単語
ladder truck
(はしご車)
ladderが「はしご」です。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!