■酒で「台無し」

「浪費された」「荒廃した」の意味の言葉が、「泥酔」を指すようになりました。

■今日の英語フレーズ

be wasted
泥酔している、ぐでんぐでんに酔っている、(お酒や薬物で)自分を失っている

📝例文

(1) You were totally wasted, you came here, and you fell asleep.
(お前は完全に酔っ払ってて、ここに来て、そして寝てしまったんだよ)

(2) The young man was obviously wasted and could not even tell the officer his name.
(その青年は明らかに泥酔しており、警官に自分の名前を言うことさえできなかった)

(3) It is dangerous to let someone who is wasted walk home alone.
(ぐでんぐでんに酔っている人を一人で歩いて帰らせるのはまずい)

(4) I can’t believe I got so wasted last night. I don’t remember anything.
(昨夜、あんなに泥酔してしまったなんて信じられない。何も覚えていない)

💬フレーズ解説

be wastedは、「泥酔している、ぐでんぐでんに酔っている、(お酒や薬物で)自分を失っている」という意味の比喩的なフレーズです。waste (無駄にする、浪費する、荒廃させる) の受動態(受け身)表現です。このフレーズが指す「酔い」の程度は非常に深く、身体的・精神的な機能が損なわれたような状態を指します。その人のエネルギーや知性が無駄に消費され、空っぽになったというニュアンスを持っているのです。

直訳すると「台無しにされた、無駄になった」となりますが、もはや使い物にならない廃棄物のような状態という、強い意味を持っています。意識が死んだも同然、まさに使い物にならない状態の泥酔状態がwastedなのです。

🎧音声で確認

■5秒英単語

stupid
(愚かな)

「愚かな、馬鹿げた、くだらない」を意味し、非常に攻撃的で直接的な響きを持つ語です。人に対して使うことは極めて失礼ですが、a stupid mistake (ばかな間違い) やa stupid movie (中身のない映画) のように、物事や状況を批判する意味ではよく使われています

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

英語コーチングのご案内

コースのご案内

体験レッスンのご案内

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村