こんにちは。オンライン英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (語句)
ups and downs
Meaning (意味)
- 浮き沈み、良い時と悪い時
- 上り下り、起伏
- 上下動
Comments (ひとこと)
「浮き沈み」を英語で表すならupとdownを使えばオーケーです。説明不要なおなじみの単語です・・・が、一応説明を加えておきますね^^
upが上り調子、downが下り調子を表すわけですが、そこから人生、感情、景気動向の浮き沈みを表す時に使いますよ。また、注意点がありまして、このフレーズはups and downsという複数形の名詞扱いだということです。sを付けないup and downというフレーズもあり、その場合は副詞扱いで、意味は「上下に、あちこちへ」となります。Be careful!
Examples (例文)
Example 1
There are ups and downs in life. Let go of your negative outlook
(人生山あり谷ありなんだよ。悲観的な人生観を手放さなくちゃ。)
Example 2
A: Although we have had our ups and downs, we’ll always be best friends.
(これまでいろいろあったが、これからも親友だよ。)
B: Yeah, I know.
(ああ、わかってる。)
Example 3
Businesses have ups and downs, don’t they?
(ビジネスに浮き沈みは付き物だよ。そうだろ?)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!