Phrase (フレーズ)

Bear with me.

Meaning (意味)

少々お待ち下さい。

Comments (ひとこと)

店員がお客を待たせてしまっているような状況で使います。

bearと言われたら、動物のクマがパッと頭に浮かびますよね。実は、動詞としてのbearもあります。その意味は「がまんする」

ということで、今回のフレーズを直訳すると「私と一緒にがまんしてください」となります。店員がお客に使うと冒頭で言いましたが、「もう少しだから、がまんして待っててください」という意味で使われるのです。

実際には、waitというおなじみの動詞がよく使われますので、そんなに頻繁に耳にするフレーズではないと思います。

Example (例文)

A: Hello. I received the phone bill yesterday, but I paid the bill last week.

(もしもし。昨日電話の請求が届いたんですが、先週支払い済みなんですけど。)

B: OK, sir. I’m just checking your reference number. Bear with me for a moment.

(なるほど。今お客様情報を確認いたします。少々お待ちくださいませ。)

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

無料メルマガ配信を受け取る

公式LINEからの配信を受け取る

レッスンのご案内

お問い合わせ

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村