
こんにちは。オンライン英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (語句)
All right already!
Meaning (意味)
- しつこいな
- もう、わかってるよ
Comments (ひとこと)
All right already. 直訳すると「すでに了解だ」ですが、ニュアンスの想像はつきますよね。同意はしているが、イライラもしている感じです。「しつこいな」「もう、わかってるよ」「何度も言わないでくれよ」という感じですね。
Examples (例文)
Example 1
All right already! We can have sushi for dinner tonight. Just stop whining about it.
(わかったよ!今日の夕食は寿司にするから。だからもうぐだぐだ言わないで。)
Example 2
A: Come on, Joe. Hurry up. Get over here!
(おい、ジョー。急げよ。こっち来い!)
B: All right already! Don’t rush me.
(わかってるって。急かすなよ。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

![stop by ([場所]) (…に)立ち寄る](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/11/09d5192f8aa5c2d919b75091b046ca88.jpg)
![get a feel for [何々] …のコツをつかむ](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/04/ac94e63026e0c742f037ea9023adabe8.jpg)


![try [誰々]'s patience …の神経を逆なでする](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/11/c883cb04be0e37943e6b3b078d684459.jpg)