
こんにちは。オンライン英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (語句)
All right already!
Meaning (意味)
- しつこいな
- もう、わかってるよ
Comments (ひとこと)
All right already. 直訳すると「すでに了解だ」ですが、ニュアンスの想像はつきますよね。同意はしているが、イライラもしている感じです。「しつこいな」「もう、わかってるよ」「何度も言わないでくれよ」という感じですね。
Examples (例文)
Example 1
All right already! We can have sushi for dinner tonight. Just stop whining about it.
(わかったよ!今日の夕食は寿司にするから。だからもうぐだぐだ言わないで。)
Example 2
A: Come on, Joe. Hurry up. Get over here!
(おい、ジョー。急げよ。こっち来い!)
B: All right already! Don’t rush me.
(わかってるって。急かすなよ。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!



![get past [何々] (障害などを) 切り抜ける、克服する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/10/c722df1cc625d2606a2ad21cea14e5d1.jpg)
![get [誰々]'s hopes up 高い期待を寄せる、高望みする](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/10/63fed9f3aba4ff247e6372d9baa14886.jpg)
