■could do with [何々]
さり気なく控えめな感じで伝わります。
■今日のフレーズ
could do with [何々]
…があればありがたい、…が必要だ
■例文
(1) I could do with a cup of coffee.
(コーヒーがあるとありがたいなあ)
(2) I could do with a few days off work.
(2, 3日仕事を休めるといいんだけど)
(3) These walls could do with repainting.
(ここの壁は塗り替えが必要だ)
(4) I could have done with your help yesterday.
(昨日、あなたの助けがあればよかったのですが)
■解説・コメント
could do with [何々] は「…があればありがたい、…が必要だ」という意味のフレーズです。物がほしい時には、want [何々] やwould like [何々] が基本ですが、このフレーズも便利です。遠慮がちに要望・願望を伝えることができます。日常会話用には、例文(1)と(2)を覚え、単語を入れ替えて応用しましょう。
文法的な補足をします。do with [何々] は、本来は「…をどうにかする」や「…で間に合わせる」という意味です。could do withとすることで仮定法になり、「(あれば)どうにかなるだろう」「(あれば)間に合わせることができるだろう」となり、そこから控えめな要望の意味になるというわけです。また、例文(4)のcould have done withは仮定法過去完了の形で、「(あの時)あればよかった、必要だった」という意味です。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!