
■sober
欧米では、「無礼講」という考え方はあまり受け入れられません。
■今日のフレーズ
sober
しらふの、アルコール・薬物の影響を受けていない
■例文
(1) I’ve had no wine all evening tonight, so I am completely sober.
(今夜はずっとワインを一滴も飲んでいないので、完全にしらふです。)
(2) I have to stay sober because I’m driving a car tonight.
(今夜は運転する必要があるから、しらふのままでいなくちゃならない。)
■解説・コメント
soberは「しらふの、アルコール・薬物の影響を受けていない」という意味の形容詞です。薬物の影響下にない、ドラッグが抜けた状態という意味でも使います。
強調でstone-cold soberという言い方もあります。completely sober (完全にしらふ、まったく酔っていない) のカジュアルな言い方です。stone-coldは「石のように冷たい」という意味で、まったく冷めきっているということね。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![hustle [誰々] out …を押し出す、追い出す](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/09/ef5ea0a960898de5d54a6da293f2d89e.jpg)




![take [何々] for granted …を当たり前だと思う](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2022/11/c8692996d38f0b6814f801f2797ab10b.jpg)