■It’s all about [何々]
「…について」と考えるとわかりにくい。
■今日のフレーズ
It’s all about [何々]
要は…だということだ、…に尽きる
■例文
(1) It’s all about luck.
(それは運次第です)
(2) It’s all about money and who gets the most.
(結局は、お金とそれを誰が一番手にするかだ)
(3) Married life is all about mutual trust and respect for each other.
(結婚生活はお互いの信頼と尊敬に尽きるのです)
■解説・コメント
It’s all about [何々] は「要は…だということだ」「…に尽きる」という意味です。事柄の最も重要なポイントを伝えたい時に使えるフレーズです。
このallはaboutを強調する働きをしていて、省略されることもあります。about単体は普通「…について」と覚えますが、この表現では「…に関することなのだ」「…の問題なのだ」という意味合いになります。直前の内容を指してitで始めること多いですが、例文(3)のように普通名詞を主語に用いることもあります。形式主語(仮主語)のitというわけではありません。
「要はね」「結局さ」「一番大事なのは」と言いたい時にはこの表現を使ってみましょう。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!