■hit on [誰々]

暴力の意味ではありません。

■今日のフレーズ

hit on [誰々]

…を口説く、言い寄る、ナンパする

■例文

(1) Are you hitting on me?

(私を口説いてるの?)

(2) A guy hit on me while I was standing at the bar.

(バーで立っていたら男にナンパされた。)

■解説・コメント

hit on [誰々]「…を口説く、言い寄る、ナンパする」という意味のカジュアル表現です。hitとあるので「たたく、殴る」をイメージしてしまいますが、hit [誰々] が「…をたたく、殴る」です。前置詞onがあるだけで、こんな意味になるのですね。

ちなみに、気になる人について「あの子にアタック」などと言っていた時代があります。すでに死語だと思いますが、この「アタック」は和製英語で、英語のattackは暴力行為です。恋愛には使いません

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村