■prick

使用は勧めませんが、映画のセリフなどの理解に。

■今日のフレーズ

prick

嫌な、愚劣な、ひどいやつ

■例文

(1) My father is the biggest prick you will ever meet.

(俺の親父はね、君が出会う人間の中で最悪の人間だよ)

(2) I’m going to beat that stupid prick for stealing my girl.

(俺の彼女を奪ったあの大馬鹿野郎をぶん殴ってやる)

■解説・コメント

prickは俗語で「嫌な、愚劣な、ひどいやつ」という意味の名詞です。目の前の相手に言うのは控えましょう

prickは一般語としては「針の先などでちくりと刺す」の意味の動詞ですが、痛みや苦痛のイメージから迷惑者、厄介者という意味でも使うようになったのだと考えられます。

ネガティブなスラングの使用はお勧めはしませんが、映画・小説などのセリフで出てくることがあります。相手が何を言っているのかという意味では、ある程度は俗語を知っておく必要があります。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村