
■have a trick up one’s sleeve
袖に何かを隠しているイメージです。
■今日のフレーズ
have a trick up one’s sleeve
秘策を持っている、奥の手がある
■例文
(1) If this method does not work, I still have a trick up my sleeve.
(この方法がうまく行かなくても、俺にはまだ秘策があるんだ。)
(2) I have a few more tricks up my sleeve to help me get promotion.
(昇進の決め手となるように、いくつか策を用意してある。)
■解説・コメント
have a trick up one’s sleeveは「秘策を持っている、奥の手がある」という意味のフレーズです。直訳すると「袖の上の方に仕掛けがある」となります。手品やカードゲームの連想ですね。袖に何かを隠しておくイメージです。
ここでのupは袖口から見て上の方という意味で、衣服の上・表面の目に見える場所を指しているのではありません。その意味だとしたらonを使っているはずなのです。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

![throw [誰々] under the bus 責任を押し付ける](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2026/03/295962a6b1817418fe9e57c23f92745f.jpg)

![an avalanche of [何々] …の殺到](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/03/d33ea7091485e97201f4dc7290591208.jpg)

