
■hang by a thread
糸一本でぶら下がっている、とは。
■今日のフレーズ
hang by a thread
危機に瀕している、危険な状況にある
■例文
(1) Her life hung by a thread as medics rushed her to the hospital.
(救急搬送された時、彼女は危険な状態だった。)
(2) The future of many companies are hanging by a thread due to the pandemic.
(感染症の世界的流行により、多くの企業の将来の見通しは悲観的だ。)
■解説・コメント
hang by a threadは「危機に瀕している、危険な状況にある」という意味の表現です。直訳すると「糸一本でぶら下がっている」ですので、いかにも危険な状態をイメージできます。
日本語には「首の皮一枚」という表現があります。同じ発想のように思えますが、首の皮の方は「わずかな希望がある」という含みで使うので、日英で言い方は似ていても同じではないのです。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。




![be short of [何々] …が不足している](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/11/ea7a4ab5143849852c563bd6b35daa88.jpg)
