
■take a back seat
後ろの座席に座るから転じての意味は…。
■今日のフレーズ
take a back seat
目立たないようにする、おとなしくしている
■例文
(1) I’ll take a back seat this time.
(今回は目立たないようにするよ。)
(2) John loved directing more than he even thought he would, and his acting career has taken a back seat ever since.
(ジョンは自分の想像以上に監督業が気に入り、それ以来俳優業は控えめになっている。)
■解説・コメント
take a back seatは「目立たないようにする、おとなしくしている」という意味の表現です。
take a seatは「着席する」ですが、take a back seatですので「後ろの席に座る」です。この意味でも使いますが、前の席に座るよりは目立たないというイメージから、目立たない場所にいる、あまり重要ではない位置にいるという意味にもなっているのです。
調べてみたところ、この比喩的な意味での用法は、アメリカで1800年代に使われ始めたそうです。back seatだから自動車が由来かなと思いましたが、会場の後ろの席のイメージから生まれたようです。
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。
![knock [誰々]'s socks off …を驚かせる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2026/02/4a5ce6de224bbe2409fe123f51f7ec8e.jpg)




