
■圧倒的な酒量?
酒の席では、互いの限界の競い合いが始まることがあります。
■今日の英語フレーズ
drink [誰々] under the table
(相手よりも遥かに多く飲み)飲み負かす
相手が泥酔して動けなくなるまで自分は平気で飲み続ける
📝例文
(1) Don’t try to compete with her. She can drink anyone under the table.
(彼女と競おうとするな。誰が相手でも飲み負かすから)
(2) Despite his small stature, he managed to drink the entire team under the table.
(小柄にもかかわらず、彼はチーム全員を飲み負かしてしまった)
*stature 身長、背丈
(3) He boasted that he could drink his younger colleagues under the table.
(彼は若い同僚たちを飲み負かせると豪語していた)
*boast 自慢する、豪語する
(4) In some cultures, being able to drink a business partner under the table is seen as a sign of strength.
(ビジネスパートナーを飲み負かすことができるのを強さの象徴と見なす文化圏がある)
💬フレーズ解説
drink someone under the tableは、「(相手よりも遥かに多く飲み)飲み負かす」「相手が泥酔して動けなくなるまで、自分は平気で飲み続ける」という意味の定形フレーズです。「相手をテーブルの下(under the table)まで飲ませる」という直訳が示す通り、相手が椅子に座っていられなくなり、床に崩れ落ちるまで飲ませるという表現です。
酒豪を称賛、または揶揄したり皮肉ったりする時に使うのが一般的ですが、文学的な描写では、社交の場での力関係を表現して用いられることもあります。
現代では、本当に床に倒れるまで飲む人はあまりいないと思います。このフレーズは、相手がついてこれなくなるほどのペースで飲み、本人は依然として冷静である、という意味合いで使われるのが一般的です。
🎧音声で確認
■5秒英単語
decrease
(減少する;減少)
動詞で「減少する、低下させる」、名詞で「減少、削減」です。数量、強度、規模などが次第に小さくなる様子を表します。対義語はincrease (増加する;増加) です。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。





![get [何々] out of the way …を片付ける・済ませる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/01/70b0d2e08e043bbeca002e54b3787f7a.jpg)