
■新しい環境で役に立つフレーズ
職場に新人を迎え入れると、業務の基本的な流れや手順を教えてあげることは欠かせません。
■今日の英語フレーズ
show [誰々] the ropes
…にコツを教える、(新人などに)仕事の要領・基本的な手順・やり方を教える
📝例文
(1) The senior assistant took time to show the new intern the ropes on her first day.
(先輩アシスタントは、新人インターンに初日に仕事の基本を教える時間を取った)
(2) Before you start handling clients, someone will show you the ropes of our workflow.
(クライアント対応を始める前に、業務フローを一通り教えます)
(3) He quickly became productive after his mentor showed him the ropes during the first week.
(彼は、初週にメンターから仕事の要領を教わって、すぐに成果を出せるようになった)
(4) I know there’s a lot to take in, but your partner has been here for over 10 years and will show you the ropes.
(覚えることがたくさんあるけど、君のパートナーは10年選手だからコツを教えてくれるよ)
💬フレーズ解説
show [誰々] the ropesは「…にコツを教える」「(新人などに)仕事の要領・基本的な手順・やり方を教える」という意味の慣用表現です。
直訳は「…にロープを見せる」ですが、ここでは「ロープの扱いを示す・教える」です。元々は、船乗りが新入りにロープの扱い方を教えるという航海用語に由来するそうです。ロープの扱いは船の運行に欠かせない重要なスキルでした。そのため、「ロープ=肝心な操作方法、基本ノウハウ」という意味が生まれ、「重要な基礎事項を教える」という比喩的な意味に発展して使われるようになりました。
現代英語では、実際のロープとは無関係に、業務、研修、プロジェクトなどで広く使用される表現になっています。
🌱豆知識
類似表現には、show [誰々] the ins and outs (隅から隅まで教える), walk [誰々] through [何々] (手順を一通り案内する) などがあります。
🎧音声で確認
■5秒英単語
factory
(工場)
より小規模の「工房、作業場」はworkshopと言います。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。
![have [何々] blood in [誰々] 家系に…の血が流れている](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/09/e9fcd9baad5d38db1b2f9dea338c16e1.jpg)
![give [誰々] a hand …に拍手する、…を称える](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/01/c7711030d64b57c3d88a178b7e1988f7.jpg)

![nip [何々] in the bud …の芽を摘む、…を未然に防ぐ](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/06/c9f89e9c7a728cd7fcba5bf594644cfe.jpg)

