■turn white as a sheet

turnと言っても、回転ではありません。

■今日のフレーズ

turn white as a sheet

恐怖や病気で真っ青になる

■例文

(1) John turned white as a sheet when he heard the noise outside.

(外の物音を聞き、ジョンは怖がって真っ青になった)

(2) Their faces turned white as a sheet when they saw a bear running towards them.

(クマが自分たちに向かって走ってくるのを見て、彼らの顔は真っ青になった)

(3) When I went to see her in the hospital, she was white as a sheet.

(彼女に会いに病院に行くと、彼女は真っ青な顔をしていた)

完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!

■解説・コメント

turn white as a sheet「恐怖や病気で真っ青になる」という意味の定形表現です。比喩表現であり、「シートのように白い」が直訳ですが、ここでのsheetは、語源学上は、紙などのシートではなく、ベッドのシーツ(bedsheet)に由来すると考えられています。今と異なり、昔のシーツは白いものばかりだったからでしょう。

動詞turnは複数の意味を持ちますが、turn [形容詞] の形だと「…になる、…に変化する」という意味になります。例文(3)のように、すでに青白い顔をしている状態を言う場合は、BE動詞を用いましょう。

ちなみに、カタカナ語の「シーツ」には「敷布(しきふ)」という日本語がきちんとあります。

■音声確認

完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!

■5秒英単語

metabolism

(新陳代謝)

「メタボ」はmetabolic syndrome (生活習慣病の前段階の状態) を日本語式で略した言い方です。metabolicmetabolismの形容詞形なのです。メタボ体型など、太っている意味で使われていますが、元の語はmetabolismですから意味が違ってしまっていますね。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!

無料体験レッスンを予約する

無料!反復基礎英語メール講座

無料!LINE配信を受け取る

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村