
■sell like hot cakes
爆発的な人気、完売の勢い。
■今日のフレーズ
sell like hot cakes
飛ぶように売れる、爆発的に売れる
■例文
(1) Tickets to Big Fat Mama’s concert are selling like hot cakes.
(ビッグ・ファット・ママのコンサートチケットが飛ぶように売れている)
(2) It’s very hot outside today. These ice pops will sell like hot cakes.
(今日は外がかなり暑い。ここにあるアイスキャンディーは飛ぶように売れるぞ)
■解説・コメント
sell like hot cakesは「飛ぶように売れる、爆発的に売れる」という意味の定形フレーズです。商品が短期間のうちに大量に売れる様子を表す慣用句です。
焼き立てのアツアツが一番おいしいホットケーキは、屋台や教会のお祭りなどで出されると、みんながこぞって買い求め、すぐに売り切れてしまった、という風景が語源となっています。
この表現が広まった19世紀のアメリカでは、パンケーキは手軽で誰にでも好まれる食べ物の代名詞でした。特に寒い屋外のイベントなどで、湯気を立てているパンケーキは飛ぶように売れたのです。
大人気のアイテムを見かけたときは、ぜひIt’s selling like hot cakes!と言ってみてくださいね。
□補足:hot cakeは和製英語ではない
私は過去に、「英語ではhot cakeとは言わない。それは和製英語であり、英語ではpancakeと言う」と習いました。今回、このフレーズをきっかけに調べてみたところ、英英辞典に「hot cakeとはpancakeのことである」としっかり書かれていました。つまり、pancakeと言うことが多いだけで、hot cakeとも言うには言う、ということなのです。
■音声確認
訂正:
例文(1)
×Tickets to Big Fat Mama’s concert [is] selling
◯Tickets to Big Fat Mama’s concert [are] selling
訂正:
例文(1)
×Tickets to Big Fat Mama’s concert [is] selling
◯Tickets to Big Fat Mama’s concert [are] selling
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。



![walk [誰々] home …を歩いて家まで送る](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/03/1dc56f70cf65fbc52b1efc5c575a4b28.jpg)

