
■be better off
もっと明るい未来。
■今日のフレーズ
be better off
生活・人生がもっと良い状態になる
経済的により豊かである
■例文
(1) Now that we’re both working, we’re better off.
(二人とも仕事をしているので、暮らし向きは良い状態だ)
(2) He would be better off working for a bigger company.
(もっと大きな会社に勤めていれば、彼の生活は良くなっているだろう)
■解説・コメント
be better offは「生活・人生がもっと良い状態になる」「経済的により豊かである」という意味の定形表現です。
一般的な使い方は、be better off単体のほか(例文(1))、be better off ING (例文(2)) という形です。「今」という基準点に対して、別の選択をした後の自分がより幸福である、あるいはより有利であることを表現できます。
比較級betterが使われていますが、このフレーズの原級はgoodではなくwellで、be well offが元の形です。They are well off.と言えば「彼らは暮らし向きが良い」という意味になりますが、その比較級であるbe better offは、以前よりも良い暮らしができているという意味になります。
直訳すると「より良い状態(better)で、離れている(off)」となりますが、なぜoffなのでしょうね。offは「ある特定の出発点から離れて、別の場所・状態にある」という意味を持っています。つまり、be better offは「元のあまり良くない所から離れて、もっと良い場所・状態に身を置いている」というイメージなのです。
■音声確認
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。





