
■言葉のトゲ
相手を傷つけるようなあだ名で呼んだり、ひどい言葉を投げかけたりすることです。
■今日の英語フレーズ
call [誰々] names
…の悪口を言う、バカにする、侮辱する
📝例文
(1) John came home crying, because other kids called him names.
(ジョンは泣いて帰って来た。他の子が悪口を言ったからだ)
(2) She was bullied at school and often called names by her classmates.
(彼女は学校でいじめられ、クラスメイトからよく悪口を言われていた)
(3) It’s immature to call people names just because you disagree with them.
(意見が合わないからといって、相手に悪口を言うのは大人げないですよ)
*immature 未熟な
💬フレーズ解説
call [誰々] namesは「…の悪口を言う、バカにする、侮辱する」という意味の定形表現です。子どものけんかや、大人の幼稚な口げんかなどの文脈で使われます。
call A Bの形で「AをBと呼ぶ」ですが、このフレーズは「…を名前と呼ぶ」という奇妙な直訳になりますね。実は、nameにはbad name (悪い名前) という意味が含まれることがあります。複数形になっているのは「さまざまな名前」ということで、悪口やあだ名などのろくでもない名前を次々に浴びせるということなのです。call [誰々] a nameと単数形にすると、ひとつの悪口を言うという意味になります。
悪口を言っている人を見かけたら、Stop calling names! (悪口はやめなさい!)と言ってあげましょう。
🎧音声で確認
■5秒英単語
clerk
(店員、事務員)
店舗での接客、会計業務、オフィスでの記録管理を行う人を指します。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。
![keep track of [何々] …の経過を追う](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2022/03/a05c9cf591a2dd8d61b1fdda6c6aa4ca.jpg)




