
■have a heart-to-heart (talk)
心と心、心から心へ。
■今日のフレーズ
have a heart-to-heart (talk)
腹を割って話す
■例文
(1) My brother and I need to have a heart-to-heart talk about the argument we had last night.
(弟と私は昨夜の口論について腹を割って話す必要がある)
(2) We had a heart-to-heart over a bottle of wine.
(私たちはワインを飲みながら腹を割って話した)
■解説・コメント
have a heart-to-heart (talk)は「腹を割って話す」という意味です。heart-to-heartの「心と心」「心から心へ」というイメージから、本音というニュアンスになります。hear-to-heartを形容詞として使うとa hear-to-heart talkで「腹を割った会話」を表しますが、heart-to-heart単体で名詞としても使われます。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

![eat [誰々] for breakfast …を簡単に打ち負かす](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/04/7e914f7c6117e72dab1c4c26e40b0095.jpg)
![pass the buck to [誰々] …に責任転嫁する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2022/11/17b6e51be72c4fa05bac389b997510ca.jpg)


