■look [誰々] in the eye

アイコンタクト、大事です。

■今日のフレーズ

look [誰々] in the eye

…の目を(まともに)見る、…の顔をじっと見る

■例文

(1) Look me in the eye when you speak.

(話す時は私の目を見なさい/目を見て話しなさい)

(2) John put down his knife and fork, and looked her in the eye.

(ジョンはナイフとフォークを置き、彼女をじっと見つめた)

■解説・コメント

look [誰々] in the eye「…の目を(まともに)見る、…の顔をじっと見る」という意味の定形表現です。字面では「目を見る」ですが、結果的に「相手の顔をじっと見る」ということにもなります。真剣である、相手を恐れていないというニュアンスです。

通常look at [何々] と覚えますが、このフレーズではatは用いません。また、eyeが単数になっているのも「そういうフレーズだから」です(eyesと言う人もいますが)。また、強調してlook [誰々] straight in the eyelook [誰々] right in the eyeとも言います。

日本では、話す時のアイコンタクトは欧米ほど重視されませんので、目を見て話すことに抵抗を感じる人は少なからずいると思います。でも、ちょっと勇気を出して目を見てください。何事もなく会話は進みますから安心しますよ。

■音声確認

■5秒英単語

nightcap

(寝酒)

寝る前の一杯、寝酒を英語ではnightcapと言います。「夜の帽子」なのですね。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!

無料体験レッスンを予約する

無料!反復基礎英語メール講座

無料!LINE配信を受け取る

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村