
Phrase (フレーズ)
Be considerate of other passengers.
Meaning (意味)
- 他の乗客の迷惑を考えてね。
- 他の乗客に思いやりを持ってね。
Comments (ひとこと)
形容詞considerate (コンスィダリッ)は「思いやりのある」という意味です。命令形でBe considerate of [人]と言えば、「人の気持ちを察してあげてね」「気配りを忘れないでね」という気持ちを伝えることができます。
be considerate of [人]の他には、
- be considerate to [人]
- be considerate towards [人]
の形でも使います。
Example (例文)
A: The music on your earphones is really loud. Be considerate of other passengers!
(イヤフォンからの音漏れがうるさいよ。他の乗客のことを考えて!)
B: Sorry, Mom. I’ll turn it down.
(母さん、ごめん。ボリューム下げるよ。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![long-held [何々] 長い間抱いてきた…、長年の…](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2026/03/6b920894bcf7a47139f694049aa022f6.jpg)


![leave [誰々] alone …を一人にしておく、そっとしておく](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/03/d4b0d5d1c85dc594d44fc5d008fc88fb.jpg)

