
Phrase (語句)
right behind you
Meaning (意味)
- 私もすぐに行くよ。
- 味方するよ。
- 私がついているよ。
Comments (ひとこと)
right behind youを直訳すると「あなたのすぐ背後に」です。ここでのrightは「右」や「正しい」ではなく、強調の副詞で「すぐ」という意味です。
「すぐ後ろにいる」から「すぐに行くよ、追いつくよ」という意味になります。もともとは位置関係を表すbehindですが、比喩的には「すぐ後からついていくよ」「後ろで控えているから安心してね」「すぐ後ろであなたを見守っているよ」となり、味方であることを表しています。
Example (例文)
Don’t worry, baby. I’m always right behind you.
(心配しないで。私はいつもあなたのそばにいる。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![eat out [飲食店で]外食する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/04/283cc293e1e06d5e3a40d00ce4f2d82a.jpg)
![I won't have [何々] …を許さない](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/08/07c5ea8e40a0a225b44513bba9da25a5.jpg)
![leave [何々] blank …を空欄のままにしておく](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/12/4afdae5a3a934467dfe17ec817ac8524.jpg)
![come close to [何々] …に近づく](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/09/e6e0d1f48bb436e87e9768c9f2d61c4a.jpg)

