
Phrase (語句)
right behind you
Meaning (意味)
- 私もすぐに行くよ。
- 味方するよ。
- 私がついているよ。
Comments (ひとこと)
right behind youを直訳すると「あなたのすぐ背後に」です。ここでのrightは「右」や「正しい」ではなく、強調の副詞で「すぐ」という意味です。
「すぐ後ろにいる」から「すぐに行くよ、追いつくよ」という意味になります。もともとは位置関係を表すbehindですが、比喩的には「すぐ後からついていくよ」「後ろで控えているから安心してね」「すぐ後ろであなたを見守っているよ」となり、味方であることを表しています。
Example (例文)
Don’t worry, baby. I’m always right behind you.
(心配しないで。私はいつもあなたのそばにいる。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![fawn (all) over [誰々] …のご機嫌を取る、へつらう](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/01/0eeb67e5662cad9949fcc982acf04939.jpg)




![[誰々]'s side of the story …の言い分](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/01/4e0ffe67414378973f8aeed454c18962.jpg)