■culprit

事件報道の「犯人、容疑者」は英語でどう言うでしょうか。

■今日のフレーズ

culprit

犯人、容疑者

■例文

(1) The culprits in the bank robbery have not been identified yet.

(銀行強盗の犯人はまだ特定されていない)

(2) Something is eating the leaves. Aha! I found the culprits. We have slugs here!

(葉が何かに食われている。いたいた!犯人を見つけた。ここにナメクジがいる!)

■解説・コメント

この「犯人」を英語では一般的にculpritと言います。英英辞典での基本的な定義は、a person who has done something wrong (間違ったことをした人) です。「容疑者」の意味でも使われます。

日本語で「内臓脂肪が犯人だ」と言うことがありますが、culpritも比喩的に問題の原因や理由を指して使うことがあります。Lack of exercise and poor diet are the main culprits in heart disease. (運動不足と不健康な食事が心臓疾患の主な要因だ) などの例が挙げられます。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村