
Phrase (語句)
out of the picture
Meaning (意味)
- 関連・関係がない
- 圏外
- 蚊帳の外
Comments (ひとこと)
直訳は「絵・写真の外」ですから、イメージは結びつけやすいですね。対象・被写体になっていないわけですから、無関係。要は仲間外れということですが、日本語には「眼中にない」という言い方がありますね。pictureと眼、表現の発想過程が似ている感じがします。
関連表現には
out of the loop
があります。pictureをloop (輪)に置き換えた言い方ですが、意味は同じです。
Examples (例文)
Example 1
He must be kept out of the picture.
(彼には絶対に知らせてはいけない。)
Example 2
Hanako said that her ex-husband was completely out of the picture.
(ハナコは言った。元夫とは完全に縁が切れていると。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!



![pry into [何々] …を詮索する、…に首を突っ込む](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/01/a678864f4acbc156fc2bbf7545bf78b0.jpg)

![drive [誰々] to [場所] …を車で~へ送る](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/04/05869a69253450c3d6bed6f327ad20ca.jpg)